Услуги   →   Перевод художественной литературы

 

  • перевод художественных рассказов, книг, сочинений и публикаций

Литературный перевод — это чрезвычайно сложная вещь и действительно хорошие переводы мы читаем не очень часто (не важно с какого на какой язык). Хотя бы потому, что для идеального перевода художественного произведения переводчик должен иметь стилистический талант на уровне автора оригинала.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   
© 2008-2012 Conversio — центр переводов и апостилизации
  Сделано в компании Ukrmedia